国产高清无码不卡二区三区_日韩亚欧美www午夜视频_欧美日本日韩aⅴ在线视频_日本最大中文字幕在线观看_裸体丰满老女人HD_中文字幕无码人妻又粗又大_亚洲精品综合91_欧美精品专区免费观看_真实国产乱子仑清晰对白视频_欧洲日韩av网站

Home > Download Center > Content

Treatment Plan for COVID-19 Prophylaxis

新冠預(yù)防方案

Treatment Plan for COVID-19 Prophylaxis

 


1、新漢方TTS預(yù)防新冠肺炎機(jī)理

Principle of Sino  Hanfang TTS for COVID-19 Prophylaxis

 

免疫系統(tǒng)是人體抵御外來病毒侵害的重要屏障,包括骨髓、胸腺、淋巴、胰腺、盲腸等免疫器官。免疫力低下易患各種疾病,如易患呼吸道、消化道等感染性疾病。

The immune system of human body is an important barrier for the body against foreign viruses. The system includes bone marrow, thymus, lymph, pancreas, and cecum. Low immunity is susceptible to various diseases such as respiratory tract, digestive tract and other infectious diseases.

 

中醫(yī)學(xué)認(rèn)為,氣漸熱則行,漸寒則凝,氣溫則血行。溫?zé)岽碳?,可使氣血協(xié)調(diào),營衛(wèi)和暢,血脈和利而行氣活血,消瘀散結(jié)。當(dāng)代醫(yī)學(xué)研究表明發(fā)燒是人體免疫機(jī)制發(fā)出的警訊。病原體侵入人體,免疫細(xì)胞群起應(yīng)戰(zhàn),其分泌的物質(zhì)作用于體溫調(diào)節(jié)中樞使體溫升高。醫(yī)學(xué)研究證實,免疫細(xì)胞的作戰(zhàn)能力會隨體溫的升高而增強(qiáng)。因此,適當(dāng)提高胸腺溫度可以有助于人體自身免疫功能的正常發(fā)揮。

Chinese medicine believes that Qi moves when gradually heating up but damps when gradually cooling down, and blood moves when Qi is warmed. Warm stimulation can make Qi and blood work harmonically, keep blood circulating and Qi moving, eliminating blood stasis and dissipating clot . Contemporary medical research shows that fever is a warning sign issued by the body's immune mechanism. Immune cell groups will fight against the pathogens after they invades. And its secretory substances act on the body's temperature regulation center to increase body temperature. Medical research has confirmed that the combat capabilities of immune cells will increase with increasing body temperature. Therefore, an appropriate increase in thymus temperature is benefit  to the body's  immune function.

 

新漢方TTS在新冠預(yù)防治療過程中,所選部位為背部上半部的大椎穴、雙肺腧穴、靈臺穴,通過在背部上半部位胸腺所對應(yīng)部位的皮膚上加上恒定的熱流,可以將熱量傳遞給胸腺組織,進(jìn)而可增強(qiáng)胸腺產(chǎn)生T 細(xì)胞的能力,增強(qiáng)人體的自身免疫能力。

When Sino Hanfang TTS is used for the prevention and treatment of COVID-19, the selected acupoints are Dazhui, Dual Feishu, and Lingtai in the upper part of the back. By adding a constant heat flow to the skin corresponding to the thymus, the heat can be transferred to thymus tissue that would enhance the ability for thymus to produce T cells and enhance the body's autoimmunity.

 

免疫力低下,按照中醫(yī)治病必求其本的原則,應(yīng)予溫陽益氣,以治其本。據(jù)報導(dǎo),穴位刺激大椎穴、肺俞穴和靈臺穴,能達(dá)到扶正以助祛邪,實里而防邪入的效果。

According to the principle of TCM that claims seeking the origin of the disease first. It is necessary to warm Yang and nourish Qi If the immunity becomes weak. According to clinic reports, acupoint stimulation at Dazhui, Feishu and Lingtai can strengthen the body resistance, eliminate pathogen, and prevent evil from inward invasion.

 

大椎穴,屬督脈經(jīng)穴,又名“百勞穴”,是人體的“諸陽之會”,是人體三陽經(jīng)和督脈交會的大穴,又稱督脈之海,有總督諸陽之義,能主宰全身。大椎是陽中之王,對提高人體的免疫力、刺激抗體的產(chǎn)生、改善肺呼吸功能等都有很好的作用。

Acupoint Dazhui, which belongs to the Governor Meridian Acupoint, also known as "Bai Lao Acupoint", is the "meeting point of the all Yangs" of the human body. It is a great acupoint where the human body's three Yang Meridians and the Governor Meridian meet.  It is further called Governor Meridian Assembly that governs the whole body.  Dazhui acts as a king of Yang and can greatly improve the body's immunity, stimulate the production of antibodies, and improve lung respiratory function.

 

肺俞具有調(diào)肺氣、補虛的功效,主治咳嗽等肺系疾病?,F(xiàn)代研究表明刺激肺俞可增強(qiáng)呼吸功能, 使肺通氣量、肺活量及耗氧量增加。

Acupoint Feishu functionings regulating lung Qi and replenishing Deficiency. It is mainly used to treat lung diseases such as cough. Modern medical studies shows that stimulating at acupoints Feishu can enhance respiratory function and increase lung ventilation, vital capacity, and oxygen consumption.

 

靈臺,意為督脈氣血在此化為天之上部的陽熱之氣,主治咳嗽氣喘等疾病,刺激靈臺穴亦有益氣補陽之效。

Acupoint Lingtai is a place where Qi and Blood of Governor Meridian are transformed into Yang heat to air. This acupoint is used to treat diseases such as cough and asthma. Stimulating acupoint Lingtai is also benefit to Qi and supplement Yang.

 

分析上述治療機(jī)理,有兩個突出特點,其一是在治療部位的皮膚上加上恒定的熱流,起到加溫作用,提高治療部位的溫度;其二是選取合適的穴位,包括大椎穴、肺腧穴、靈臺穴,對提高機(jī)體免疫力、改善呼吸功能有非常好的促進(jìn)作用。同時在大椎、靈臺、肺腧等穴位施以活血通絡(luò)藥物,可消瘀散結(jié),疏通血脈,具有綜合調(diào)整臟腑功能之功效。

The above treatment mechanisms present two outstanding features. Firstly, to add a constant heat flow to the skin of the treatment site would warm up the tissue under the skin area where treated. Immune ability will be boosted. Secondly, to stimulate at proper acupoints, such as Dazhui, Feishu and Lingtai, will improve respiratory function. When herbs, which promote blood circulation and regulate the meridians, applied to these acupoints, additional effects brings including eliminating stasis and loosen the nodes, dredging the blood vessels, and comprehensively adjusting the whole organs function.

 

2、新漢方TTS預(yù)防新冠肺炎方案

Prophylaxis plan for COVID-19 pneumonia by Sino Hanfang TTS

 

1)治療時間:周一到周六治療,周日休息;每天治療1次,每次治療4個部位;24次/療程。

      Treatment time: From Monday to Saturday, skip on Sunday; once a day, 4 sites each treatment; 24 times per treatment cycle.

 

2)治療部位:大椎穴、靈臺穴、雙肺腧穴均使用活血通絡(luò)方。治療部位如下圖所示:

      Treatment site:  Acupoint Dazhui, Lingtai and Dual Feishu. All use Xuewei patch. The treatment site is illustrated as below:

微信圖片_20200731170553

3、新漢方TTS治療新冠肺炎預(yù)期療效

Expected effect for prophylaxis of COVID-19 pneumonia by Sino Hanfang TTS

 

5次左右治療,可有效改善呼吸系統(tǒng)不適癥狀,諸如咳嗽、咳痰、咽部不適等癥狀。治療1-2個療程,可有效提高機(jī)體抵抗力及人體免疫力,增強(qiáng)呼吸功能,使肺活量及肺通氣量增加;同時睡眠質(zhì)量及渾身乏力等亞健康癥狀也會得到有效改善。

The symptoms of respiratory discomfort, such as cough, sputum, throat discomfort and other symptoms, would be obviously improved after about 5 times of treatment. 1-2 treatment cycles can effectively improve the body's resistance and human immunity, enhance respiratory function, increase lung capacity and lung ventilation. Meanwhile, sub-health symptoms such as bad sleep and fatigue can also be effectively improved.

 

 

 

For more information,

Please check the website qjvc.com.cn,

or send inquiry to rogerlu@cwtts.net